Ингушская пословица
Мотт шалтал ираг1а ба.
Перевод
Язык острее кинжала.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Язык острее кинжала.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Очистится (от туч) Казбек, и погода хорошая устанавливается.
Настоящим товарищем может быть лишь тот, кто из родных тебе мест.
Дом сгорит – зола останется, умрет человек – останется горе.
Что с тебя взять: у тебя и хвоста нет, чтобы за него ухватиться; у тебя и рогов нет, чтобы тебя крутануть.
Сегодня солгал (поступил дурно) – завтра поплатился.
Если больной не доживет до утра, то уж пусть лучше умрет сегодня.