Ингушская пословица
Тийшача балхах дикадар даьннадац.
Перевод
От подлости хорошего не жди.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
От подлости хорошего не жди.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Молодец без коня что дом без крыши.
Кто не заботится о желудке, тот не любит и голову.
Умного врага остерегайся один раз, а от недалекого друга – десятки раз.
Дом, в котором нет достатка, имеет одно преимущество: в нем не водятся мухи и мыши.
Не умеющий играть на гармошке твердит, что гармонь плоха.
Прежде чем произнести слово, трижды переверни его во рту.