Ингушская пословица
Тух диачо хий мийнад.
Перевод
Поевший соленое воду пил.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Поевший соленое воду пил.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Отец приговаривал: “Пусть живет мой сын!” Сын же говорил “Пусть умрет мой отец!”
Из всех пожертвований лучшее – добрый совет.
Хорошо знать, что змея ядовита, хорошо знать и имя доносчика.
Пешеходу не угнаться за всадником.
Плохой хозяин становится любезнее с гостем, покидающим его дом.
Крыша течь перестанет, когда дождь пройдет, а человек от своей никчемности избавится, только когда умрет.