Ингушская пословица
Гуйре йиза хул, б1аьсти меца хул.
Перевод
Осень сыта, а весна голодна.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Осень сыта, а весна голодна.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
И дурак кажется умником, если он учился.
В одной руке не удержать два арбуза.
Умрет отец – с сердца упадет цветок, умрет мать – упадут два цветка.
Не водись с лжецом.
Для проголодавшегося самая вкусная на свете еда, которая первая ему подвернулась.
Взыграл хозяин – поле расцвело, расцвело поле – батрак разыгрался, разыгрался батрак – зарезвился пес.