Ингушская пословица
Къайгашта юкъе кер тац.
Перевод
Не пристало коршуну быть в стае ворон.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Не пристало коршуну быть в стае ворон.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
У одинокого и ружье не стреляет.
И птица любит гнездиться у себя на родине.
Кто сытно коня накормил, дальше других уехал.
Напуганный волком бежал от собаки.
Ни мыло, ни зола не отстирают черную прокладку плохого человека.
Чем дольше жернов крутится, тем быстрее стирается.