Ингушская пословица
Къайгашта юкъе кер тац.
Перевод
Не пристало коршуну быть в стае ворон.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Не пристало коршуну быть в стае ворон.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Идущий в гору должен знать, что ему еще предстоит спуститься под гору.
У оберегавшего себя мать не плакала, но и не смеялась много.
Кто забудет сделанное ему добро, тот забудет и причиненный ему вред.
И большую башню складывают по камню.
Папаху срывают (и уносят) только с трусливого.
У отца семейства голова поседела тогда, когда выросли дети.