Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Еще не бывало, чтобы добро приходило туда, откуда выходит зло.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Как ни прекрасен рай, все же этот мир покидать никто не хочет.
Угощение вкуснее, когда хозяин любезнее.
Свой хлеб да соль вкуснее чужого мяса с галушками.
Хотя курица и имеет два крыла, ей все же соколом не взлететь.
Судей, ведущих твое дело, корми получше.
Люди любят красноречивого человека.
Бывают и такие жадные, что с воды сметану соберут (как с молока).
Прут зеленый – гнется, высохший – ломается.
Чем зря вытаскивать саблю из ножен, лучше сжать кулак, который пойдет в дело.
У поспешившего плотника стул на двух ножках оказался.
И птица любит гнездиться у себя на родине.
Сила хороша, если у тебя есть голова.
Никогда не пропадет тот, кто с людьми находит общий язык.
Для умеющего вертеться этот мир – накрытый стол, а для не умеющего – горькая желчь.
Слово настоящего мужчины из стали выковано.
Как не останавливают завертевшуюся мельницу, так не прерывают и начатую работу.
Маленький, мягкий язык победил булатную саблю.
У хорошей хозяйки и ужин вкусен.
Хорошая сталь не ржавеет, хороший человек не забывается.
Учение – напильник для заточки ума.
Сильный телом побеждает одного, сильный умом побеждает десятерых.
Помочилась мышка, и море перелилось через край.
Кривляка и ходит вихляво.
Ленивый конь заставляет себя плеткою бить.