Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 27
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Бус 1овужаш ца хезар 1уйранна хоз.
Перевод
Того, что не слышал, ложась спать, услышишь, проснувшись.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #473
Ингушский фольклор
Дахчан вале а, да тол; б1ег1инга яле а, нана тол.
Перевод
Лучше иметь отца – хоть из дерева; лучше иметь мать – хоть из войлока.
Пословица #320
Ингушский фольклор
Во1о саг йоалайича, цунна: наьна юхь хьакхий муц1ара тара хет, уст-наьна бат шафран 1ажа тара хет.
Перевод
Женился сын – и лицо матери показалось ему свиным рылом, а лицо тещи – яблоком шафрановым.
Пословица #98
Ингушский фольклор
Бераша яьхад: “Говза 1емай тха нана, т1оа берх1ах шура етташ; 1овдала-м тхо а дац, мьакхах 1аг а бий, оаха д1абуъ из”.
Перевод
Дети сказали: “Хитра наша мать, стала в сметану молоко подливать, да и мы не дураки – едим, сделав из хлеба ложки”.