Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Пусть будет лучше погибший, но хороший сын, чем живой, но плохой.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Спуск одолевает лишь тот, кто одолел подъем.
Не отправляйся в путь, не обдумав предстоящее.
В войне цари побеждают не мужеством, а умением (военной хитростью).
Соответствуют друг другу: война – войне, мир – миру.
Чтобы попасть в рай, надо перейти по мосту Сурат.
Головешка (молния) бога Селы величиною с просяное зерно, но валит огромное дерево.
Человек может знать лишь то, что он видит и слышит там, где он бывает.
Жизнь человека – не более мига движения глазного века.
Человеческий глаз насытит лишь земля могильная.
Лишь потом и кровью добывается богатство.
Если перевернуть посудину из нее не выльется то, чего в ней нет; если со змею в мире жить – отравленным быть.
От сорняка избавишься, только вырвав его с корнем.
Тяжесть чужого горя познается лишь тогда, когда горе придет к тебе самому.
Неуживчивый человек – вода, ушедшая в песок (пропал).
Муж любит жену молчаливую.
Истинную цену своей Родины узнает лишь тот, кто лишился ее.
Трава к травинке – вырастает копна.
Сколько ни блуждай по свету, лишь дома душа находит успокоение.
“Самое верное существо – собака”, утверждал пастух.
Камень, сорвавшийся с горы, остановился лишь внизу у реки.
Происходит не то, что мы предполагаем, а то, что нам суждено.
Лишь ублюдок может ткнуть кинжалом (позорное действие).
Избалованная кошка постель измарала.
Богач ли, бедняк ли – последнее его достояние – саван.