Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
В один чувяк две ноги не засунешь.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Осенний ветер принес три вреда, весенний – три добра.
Жеребчик, вскормленный буйволицей, любит валяться в грязи.
Осень сыта, а весна голодна.
Осенне солнце смотрит на сирую вдову.
Осенний выводок бывает слабым.
Осенний ветер принес три вреда, весенний – три добра.
Жеребчик, вскормленный буйволицей, любит валяться в грязи.
Не шути со старшим, не панибратствуй с младшим.
Не уйти от дурных поступков брата, а до его хороших – не дотянуться.
Обреченный на смерть да не дотянет до утра (о прекращении страданий).
Сказанное весною услышали осенью. (Сказанному весной ответ был дан осенью).
Того, что не слышал, ложась спать, услышишь, проснувшись.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.