Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Мужественного человека узнают по его умению быть терпеливым (сдержанным).
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Равнодушная ко всему корова отелилась бесхвостым теленком.
Кто оберегает себя от вражды и войны, тот крепит узы родства.
Кто ищет ссору и войну, тот находит смерть.
У любителя вражды потомство немногочисленно.
Живущий во вражде – остер на язык, видевшая много горя мать легка на слезы.
Войну остановит лишь война.
Вражда далеко заводит.
Ничтожен человек, кичащийся силой, которой у него нет.
Семья без надзора – свора бродячих собак.
Хозяйство без хозяина – богатство посторонних.
И счастье, и несчастье приходят, когда их не ждешь.
Не делай того, о чем позднее пожалеешь.
Обжегшийся горячим бульоном дул на холодную воду.
Не обманывайся, когда придет хорошее, и не огорчайся, когда придет плохое.
Из всех пожертвований лучшее – добрый совет.
Хорошее потомство сердце радует, от плохого потомства сердце плачет.
Нет ничего лучше хорошей жены, нет ничего хуже плохой жены; но хорошая ли, плохая ли, какая-то все же должна быть.
От хорошего человека – хорошее наследство.
Бок о бок с хорошим человеком – пригодится, с плохим – только бока обдерешь.
От хорошего человека – добро, от плохого – одно зло.
Горе и беда твоего лучшего друга – твои горе и беда.
Кто дружит с хорошими людьми, становится лучше; кто водится с плохими, становится хуже собаки.
На достойного мужчину всегда хулу возводят, высокому дереву всегда достается ветер.
В хорошем дворе лучше иметь доброго пса, чем плохое потомство.