Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Ребро, вынесшее тяготы, гнется, но не ломается.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Лопаясь от переедания, мулла пытался снять пробу с очередного блюда.
Иблис (шайтан) сыграл на зурне, когда мулла совершил подаяние.
Бороды бывают и у козлов, усы бывают и у котов.
На чашке с медом много мух собирается.
Иметь усы и бороду – еще не значит быть мужчиной.
Наше благополучие – это здоровье.
Как правду ни таи, она все равно наружу выйдет.
Неправедно нажитое что пыль, унесенная ветром.
Прокисшее молоко переспорило свежее.
Прокисшая каша булькает (говорят о пустобрехе).
Не позволяй готовить еду голодному, а печь разжигать промерзшему.
Для проголодавшегося самая вкусная на свете еда, которая первая ему подвернулась.
Голодный не слышит молитвы – он думает об ужине.
Не нужны голодному твои умные речи – ты ему стол накрой.
Несчастлив тот, кто в делах и мыслях не со своей страною.
За кем стояла родина, тот выжил; от кого она отреклась – сгинул.
Истинную цену своей Родины узнает лишь тот, кто лишился ее.
Оторвавшийся от родны скинул без могилы.
Если хочешь, чтобы твою тайну узнали все, поведай ее по секрету жене.
Язык и возносит (честь) человека, он же и унижает его.
Если бы строили языком, башни были бы до самых небес.
Горькая правда лучше сладкой лжи.
И сладкого, и горького, и острого должно быть в меру.
Хотя мед и сладок, но и его кое-кто не ест (не любит).