Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Знай, что дела твои совсем плохи, когда дурак начнет тебя поучать.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Человек нередко забывает сделанное ему добро, но вот сделанное зло – никогда.
Делай добро лишь тому, кто может его оценить.
Кто забудет сделанное ему добро, тот забудет и причиненный ему вред.
И жена бывает приветливее, когда получит подарок.
Постигли тебя неприятности - ходи гордо; постигли людей неприятности – ходи понуро.
В своем дому – урядник, в чужом доме – “базарник”.
Хороша в девичестве – хороша и в замужестве.
Незавершенная в срок работа так и осталась незаконченной.
Бог создал этот мир так, что все живое любит своих детенышей.
Невпопад сказанное слово пропало бесследно.
Рубль из своего кармана дороже червонца в чужом.
Прежде всего, человек сам должен оберегать свое счастье.
Человек должен знать и свое место, и свои возможности.
Хозяином страны не станет тот, кто не является хозяином в своем доме.
Богом любимы и сын, и дочь, если они почитают своих родителей.
Свой глаз – алмазная крупинка.
Захотела ворона обменять перья на шерсть и осталась голой.
Кто следил за своим языком, тот уберег свою голову.
Бывает, что в чем-то пригодится и человек, за которого в другой раз ты не дал бы и двух пятаков.
Захотелось курочке зараз снести два яичка, да и лопнула.
Болезнь, приобретенная от холода, покидает человека только при его кончине.
Несчастного (обездоленного) пригласили на пиршество, и он сказал: “Приглашают, чтобы я в котлах мясо варил”.
Человек сам обязан держать ответ за свои ошибки.
Дела не сделает тот, кто заранее бахвалится.