Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Хочешь спокойной жизни – не ищи ссор и вражды.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Жеребчик, вскормленный буйволицей, любит валяться в грязи.
Бывает, родной брат доведет до слез, а двоюродный обрадует.
Не шути со старшим, не панибратствуй с младшим.
Легко заиметь плохую привычку (черту характера), но трудно хорошую черту уберечь.
Легче осла поднять на крышу, нежели дурака вразумить.
Пока жив, пусть буду чеченцем, а когда помру – ингушом (смысл: ингуш к ингушу щедр на похвалу лишь после смерти хвалимого).
Без дела брешущую собаку волки унесли.
Имеющий дойную корову имел сытную пищу.
Дети сказали: “Хитра наша мать, стала в сметану молоко подливать, да и мы не дураки – едим, сделав из хлеба ложки”.
Не уживчивы между собою шутки и разговор всерьез.
Упаси нас от тех, кто на работу ленив, а кашу есть прыток.
Кто летом отсиживался, у того зимой походка бывает шустрой.
Во время пахоты руками не машут.