Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Легко заиметь плохую привычку (черту характера), но трудно хорошую черту уберечь.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Реки Арамхи и Терек сливаются, а горы Охкаре и Мята (Столовая) не встречаются.
Абреки села не основали.
Кошка сказала о курдюке: “Даже если б дотянулась, не стала бы тебя есть”.
Когда склочника спросили о чем-то: “Что ты хочешь сказать?”, - он напустился: “А ты чего хочешь?”.
Река Асса ревет, когда она несет человека.
Если перевернуть посудину из нее не выльется то, чего в ней нет; если со змею в мире жить – отравленным быть.
Арба катится только за тем, кто ее тянет.
А много – и кабанов в лесу, и ворон в небе.
Сам бог Дяла вознес пророка Адама над ангелами, поэтому человек (адам) – лучшее из божьих творений.
С человеком Камбелеевка (река) играет, Фартанга купает, Арамхи сбивает, Терек уносит, а Асса губит.
Рано или поздно, правда выйдет наружу. А какой толк, что она когда-то выйдет?
Рано или поздно, правда выйдет наружу. А какой толк, что она когда-то выйдет?
У кузнеца борода всегда опалена.
Случается, что деревянный клин крепче железного топора.
Железные ворота пошли (на поклон) к плетню.
Летом отлеживавшийся в тени холодной зимою ходил просить чашку муки.
У кого летом голова варила, у того зимою в котле варилось.
Кто летом был в заботах, тот зимою отсыпался.
Кому летом легко, тому зимой тяжело.
Кто летом прятался от дождя, тот зимою убегал от снега.
Кто летом отсиживался, у того зимой походка бывает шустрой.
Кто летом отсиживался, тот зимою бегал (в поисках пищи).
Летом напуганный змеею, зимой испугался травяного жгута.
Отступись от того, чего не одолеешь (не победишь), и начни искать свою удачу.