Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
У молчуна голова не болит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Сорвал с другого шапку, свою зажми под мышку.
Благородный не говорит о недостатках других людей и не укоряет их в этом.
Брат, кузен, свояк… разве не лучше, чем чужак.
Люди не любят кичливого человека.
Знающий свои недостатки не станет распостраняться о чужих.
У себя дома нет чурека, а гостях лучшие куски мяса выбирает.
В своем доме – гость, в чужом доме – старшина (староста села).
В своем дому – урядник, в чужом доме – “базарник”.
Хороша в девичестве – хороша и в замужестве.
Свой хлеб да соль вкуснее чужого мяса с галушками.
Свой очаг теплее чужого.
Рубль из своего кармана дороже червонца в чужом.
Одноглазый в чужом глазу бельмо увидел.
В длинной дороге, достаточно раз хлестнуть хорошего черкесского коня; как бы ни многолюдна была сельская площадь – достаточно раз сказать мужское слово (правдивое слово).
Родственны, подобно тем двум женщинам, что вместе веники сажали (родство двух соседок, которые грелись по обе стороны горящего межевого плетня).
Говорят, некая женщина сказала: “Хоть это и похороны моего единственного сына, но хорошо, но хорошо, что они дали мне узнать, кто и что таил в своем сердце”.
Свое добро береги, чужое оставь в покое.
Не будь дома гостем, а в гостях хозяином.
От вранья не помрешь, но доверия людей лишишься.
Ружье не разбирает своих и чужих – оно стреляет туда, куда его направляют.
В длинной дороге, на черкесском иноходце, достаточно раз хлестнуть доброго коня; на широкой площади, при большом народе, достаточно раз сказать правдивое слово.
У достойных людей даже пес лает свысока.
Белые руки чужой труд любят.
Крыша для вора – синее небо; постель его – черная земля; подушка ему – локоть под головой; одеяло – быстрый ветер; награда ему – проглятие.