Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Без туч на небе дождь не пойдет, без горя на сердце слезы не польются.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Стадо без присмотра – волчья добыча.
Шею сломал не тот, кто сказал “прыгай”, а тот, кто прыгнул.
Нашелся хулитель который даже про самую красивую девушку сказал: “У нее шея длинная”.
Если вспомнят о Цагене (фольклорный балагур) один раз, то уж потом упомянут его раз десять.
Вода начинает течь из родников, из них образуется Терек, а Терек наполняет море.
Кто стремился попасть на морское дно, на дне и остался.
Слишком быстрая река до моря не дотекла.
Лестницу до неба не построишь, мост через море не наведешь.
И в небеса, и в морские глубины проникнет человек, но он не сможет проникнуть в человеческое сердце.
Лицо бессовестного человека каменно, как шея быка.
Скот (богатство) отца – добыча сына.
Помочилась мышка, и море перелилось через край.
Чем больше дружина, тем меньше доля добычи каждого.
Потягавшаяся с волком лисица шею свернула.
Не будь, как лопата (рубанок), всегда “от себя”; не будь, как тяпка, всегда “к себе”, а будь, как грабли (пила), и “к себе” и “от себя”.