Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Кто ни себе, тот и не людям; кто ни себе, и ни людям, тот и не для страны.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Дурак – лошадь, умный – ее наездник.
Мрачная (угрюмая) девушка подобна зимнему солнцу.
Ты говоришь “гарцуй”, а меня конь сам несет.
Читающему отходную молитву когда-нибудь ее тоже прочтут.
Веди себя благородно и с неблагородным – не ради него, а ради себя.
Нашелся хулитель который даже про самую красивую девушку сказал: “У нее шея длинная”.
Бог Дяла дает больше ума своему любимцу.
На чужбине гончая лисицу не поймала.
Не всегда танцуют там, где раздаются хлопки.
Не танцуют на одной ноге, не хлопают в ладоши одной рукою.
Накрыл гостю стол – и его лошади корму задай.
“Некто любит ли меня?” – поинтересовался кто-то, и ему ответили: “Загляни в свое сердце, если ты его любишь, то и ты ему по душе”.
Продавший мельницу и ушедший на войну погиб; оставшийся при мельнице уцелел.
Не вреди другому ради своей пользы: если он об этом и не узнает, то бог Дяла же все это видит.
Каждый день добавляет частицу ума.
Мельницу не ставят там, где нет воды.
Вода мельницу крутит, а мельник гарнец (налог с помола) собирает.
Нет пользы от удачи, если ты не сумеешь ею воспользоваться.
Каков хозяин узнаешь, обозрев его дом и двор.
Горсть толокна, брошенная в море, пропала словно камень, брошенный в воду.
Овцу стричь можно много раз, но освежевать – лишь раз.
Без гармошки песня не поется, без прихлопа не танцуется.
Зачем двоеженцу идти на войну: ведь самая большая война у него дома (из народной песни).
Лестницу до неба не построишь, мост через море не наведешь.