Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Человека узнаешь, когда от него тебе что-либо понадобится.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Волк, враждовавший с селом, издох, село же живет.
Пес, выросший в центре села, лучше, чем человек, выросший на отшибе.
Сделанное селу – осталось, сделанное селом – тоже осталось (неотомщенным).
Абреки села не основали.
В своем доме – гость, в чужом доме – старшина (староста села).
Одна искра все село спалила.
Из-за одной сплетни все село передралось.
Собака своего села лучше жителя чужого села.
Маленькая искорка все село спалила.
Хорошую девушку в родном селе замуж берут.