Карточка слова

дакъа ( д ~оакъош) (д, д)

класс  д мн. дакъаш
Перевод на русский

часть, доля, пай, ломоть, надел, отрывок, порция

▸ Ещё в источниках (13) — другие словари определяют это слово так:
ИРТ16
да́къа (д)
доля
ИТС33
дакъа (д)
доля
ИТС33
дакъа (д)
часть
ДУД15
да́къа (д-д)
1) доля; 2) часть; 3) пай; 4) ломоть
КОД21
да́къа ( д ~оакъош) (д, д)
надел
КОД21
да́къа ( д ~оакъош) (д, д)
отрывок
КОД21
да́къа ( д ~оакъош) (д, д)
пай
КОД21
да́къа ( д ~оакъош) (д, д)
часть
КОД21
д||а́къа (д~оакъош) (д, д)
порция
КОД21
да́къа ( д ~оакъош) (д, д) чӀе́га (~ш) (й, й)
ломоть
КОДКТ
да́къа (доакъош) (д, д)
часть — part
КУР05
да́къа {даькъо} (доакъош) (д, д)
доля, часть, порция, надел, пай, отрывок, ломоть
УЖА27
дакъа
часть
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Массаза а еш йолча дешахьалхел тӀехьагӀа цо хоамбир даьга, бунтхоша дагакхаьбача гӀулакхашда со дакъа лоацаш хиларах беш хинна дегабуам, доадаьча иразах, сов тӀех кӀийле йолаш а хиннаб, сона хьокхаме наказне е йоагӀаш а яр, хӀаьта а дас даь гӀулакх а цун яха ха а лоархӀаш хиларах паччахьа соцам баьб зулам даьча воӀа гештде, аьнна, сий доацача наказнех а ваьккха, гаьнагӀа йолча мотте СибарегӀа геттара ваха вахийта а веза, аьнна.
После обыкновенного приступа, он объявлял ему, что подозрения насчет участия моего в замыслах бунтовщиков, к несчастию, оказались слишком основательными, что примерная казнь должна была бы меня постигнуть, но что государыня, из уважения к заслугам и преклонным летам отца, решилась помиловать преступного сына и, избавляя его от позорной казни, повелела только сослать в отдаленный край Сибири на вечное поселение.
параллель · А. С. Пушкин
«ХӀанзарча бунтаца дакъа а лаьцад, гӀулакхо ца могийташ а, биача дувна новкъа долаш а зуламхочунца дола гӀулакхаш лелош а ва, яхаш, вувцача прапорщика Гринева хьакъехьа хьа тӀехвозаллес даьча хаттара жоп лу аз:
— «На запрос вашего превосходительства касательно прапорщика Гринева, якобы замешанного в нынешнем смятении и вошедшего в сношения с злодеем, службою недозволенные и долгу присяги противные, объяснить имею честь:
параллель · А. С. Пушкин
ЧӀоагӀа чухьекха болча Яика берда тӀа цӀаьхха юртилг бӀаргаяйра сона — хӀаьта сахьата диълагӀа дакъа даьлча Белогорски чӀоагӀалене чуделар тхо.
Вдруг увидел я деревушку на крутом берегу Яика, с частоколом и с колокольней — и через четверть часа въехали мы в Белогорскую крепость.
параллель · А. С. Пушкин
Аз бӀаргашца лехар коменданта сесага дакъа.
Я искал глазами тела комендантши.
параллель · А. С. Пушкин

Пословицы 10

Устойчивые выражения и пословицы с этим словом.

Х1арача дено хаькъала дакъа т1атох.
Каждый день добавляет частицу ума.
Т1ехьависачун дакъа циско (цискаша) диад.
Долю опоздавшего кошка (кошки) съела (съели).
Наьха вонна дакъа ца хиннар ший вон т1а ше висав.
Кто не сочувствовал чужому горю, остался один на один со своим.
Мухъяьчун диа дакъа овсара хул.
Если съесть долю капризного, от нее больше насытишься.

Статьи по теме

Все статьи →
Особенности глагольных фразеологизмов в ингушском языке

Исследование посвящено структурно-семантическим особенностям глагольных фразеологизмов ингушского языка. На материале 170 единиц авторы классифицируют фразеологизмы по количеству компонентов и структурным моделям, анализируют изменяемость глагольного компонента. Доказано, что большинство ингушских глагольных фразеологизмов, приобретая качественно новое значение, сохраняют живую связь со свободными словосочетаниями.

Читать →
Ингушская топономия верховьев рек Арагва и Терек

Ингушская топонимия – одно из важнейших составляющих древнего наследия народа, на основе которого все еще можно разрешить многие проблемы национальной идентификации, проблемы его генезиса, вопросы исторического процесса, географии распространения его языка, культуры и т.д. и т.п. Важность исследования топонимии как источника для изучения вопросов исторического развития, еще не осмыслена должным образом. Топонимия – это и застывшие на века фрагменты и пласты истории народа, которые исследователь может увидеть и «оживить», и тем самым использовать для разгадки тайн давно минувших времен и эпох.

Читать →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: да́къа ( д ~оакъош) (д, д)
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.