Карточка слова

йовсар (~аш) (й-й)

Перевод на русский

босяк; сволочь ( З.Мальс. Гр. инг. яз. )

Источник: КАР95

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 6

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

89. ший низ болча бӀунашцеи болата товрашцеи, ваьлар Половецки лаьтта, ӀотоӀадир довкъаши аьлеши, дӀаӀаьржадир хиши Ӏамарчи, докъадир тоатолаши ушалаши. ХӀаьта форда юхера вена сийдоаца йовсар Кобяк 21 аракхессар, мух хьайча санна масса, половецки доккхача аьшка бӀунашта юкъера: тӀаккха вежар Кобяк Киев-гӀалий тӀа Святослава цӀеношка.
89. грозою:|прибил своими сильными полками|и булатными мечами,|наступил на землю Половецкую,|притоптал холмы и овраги,|взмутил реки и озера,|иссушил потоки и болота.|А поганого Кобяка от лукоморья,|из железных великих полков половецких,|как вихрь исторг:|и пал Кобяк в граде Киеве,|в гриднице Святославовой.|
41. Халахетийта кхеяьяцар из лаьча а, маккхала а, хьона а, Ӏаьржа хьаргӀа, сийдоаца йовсар половец!
41. Не было оно в обиду порождено|ни соколу,|ни кречету,|ни тебе, черный ворон,|поганый половчине!

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
Источники и история языка
Ингушский терминологический сборник 1933 года

В 1933 году в Орджоникидзе вышел первый номер «Ингушского терминологического сборника» под редакцией З. К. Мальсагова. Комиссия из лингвистов и издательских работников впервые систематически занялась созданием ингушской научной терминологии — обсуждала, как переводить слова «постановление», «предложение», «Северный Кавказ», спорила об орфографии и публиковала математический словарь для школьников. Издание выходило параллельно на латинице и кириллице.

Читать →
Типы склонения в ингушском языке

Статья Э. А. Аушевой посвящена типам именного склонения ингушского языка — теме, не имеющей в отечественном языкознании специальных исследований. Автор анализирует существующие классификации (З. К. Мальсагов, Н. Ф. Яковлев, И. А. Оздоев, Н. С. Бибулатов, Д. С. Имнайшвили, Ю. Д. Дешериев) и предлагает собственную систему: три типа склонения с подтипами, основанные на принципе двух основ, характере исхода именительного падежа и морфофонологических процессах — чередовании корневых гласных и наращениях. Статья сопровождается подробными парадигмами склонения с переводами на русский язык.

Читать →
Категория падежа в ингушском языке

Статья освещает категорию падежа в ингушском языке как словоизменительную грамматическую категорию. Рассматриваются особенности функционирования восьми основных падежей, их ингушские названия и вопросы, синтаксические функции и примеры употребления. Особое внимание уделяется эргативному падежу и четырём производным формам местного падежа.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.