Карточка слова

Бата

Перевод на русский

имя (женское)

Источник: УЖА27

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 13

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

— Цу морча дош доацача хӀамашца сона тӀа мишта венав хьо? — аьнна цӀогӀа хьекхар цо, катеха секретара бера каьхат хьа а даьккха, Савельича бата тӀа из дӀатӀа а кхесса.
«Как ты смел лезть ко мне с такими пустяками? — вскричал он, выхватя бумагу из рук секретаря и бросив ее в лицо Савельичу.
Гулливер ше бӀаргагацар царна бата бухьиг мара кхы хӀама гучадоацаш веррига а хи чу из валларах.
Самого Гулливера они не могли разглядеть, потому что он до ушей погрузился в воду.
Цун коачал а минот ме йоал цо ду ловзараш а даьна хозахетар, хӀаьта цун мадам Мисс Жаксон корзагӀъювлар, шовзткъа шу даьнна коачо оамал йолаш йоӀ хиннай из, бата пудра а цӀацкъамех басар а хьокхаш хиннай из, шера шозза дийше чакхдоаккхаш хиннад цо «Памела» 3, цунах ши бӀаь тума эцаш хиннад, укх варварски Россе саготдеш енна яла йоаллаш а хиннай. 3 «Памела» — цу хана наха чӀоагӀа багадаха хинна английски йоазонхочун Ричардсона (1689—1761) роман.
Ее резвость и поминутные проказы восхищали отца и приводили в отчаянье ее мадам мисс Жаксон, сорокалетнюю чопорную девицу, которая белилась и сурьмила себе брови, два раза в год перечитывала «Памелу» 3, получала за то две тысячи рублей и умирала со скуки в этой варварской России. 3 «Памела» — в то время чрезвычайно популярный роман английского писателя С. Ричардсона (1689—1761)

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
Сложные глаголы из имени + лёгкого глагола делать/быть; вспомогательный согласуется с классом имени, субъект — в эргативе
Аналитические глаголы (имя + де / бе / е / я)
Читать →
Типы склонения в ингушском языке

Статья Э. А. Аушевой посвящена типам именного склонения ингушского языка — теме, не имеющей в отечественном языкознании специальных исследований. Автор анализирует существующие классификации (З. К. Мальсагов, Н. Ф. Яковлев, И. А. Оздоев, Н. С. Бибулатов, Д. С. Имнайшвили, Ю. Д. Дешериев) и предлагает собственную систему: три типа склонения с подтипами, основанные на принципе двух основ, характере исхода именительного падежа и морфофонологических процессах — чередовании корневых гласных и наращениях. Статья сопровождается подробными парадигмами склонения с переводами на русский язык.

Читать →
Собирательные и разделительные числительные в ингушском языке

В статье комплексно рассматриваются собирательные и разделительные числительные ингушского языка — два разряда с общей словообразовательной базой, близкой семантикой и единой моделью склонения. Автор прослеживает историю их изучения от П. К. Услара, З. К. Мальсагова и Н. Ф. Яковлева до современных работ И. А. Оздоева и Т. М. Вагаповой, анализирует два способа образования разделительных числительных (редупликация основ и удвоение первого согласного второй основы с фонетическим слиянием), описывает оппозицию независимой и зависимой форм, приводит полные парадигмы склонения по восьми падежам и показывает, какие числительные изменяются по грамматическим классам. Отдельно рассмотрены синтаксические функции: собирательные числительные выступают как подлежащее, прямое дополнение и определение, разделительные — как косвенное дополнение, определение и обстоятельство образа действия.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.