Карточка слова

нув (новро, новраш) (сущ.)

сущ. класс  б/д мн. мн. новраш эрг. новро
Перевод на русский

Веник, метла, вискарь

В источниках (7) — словарные определения этого слова:
★ NIC04
нув (новро, новраш)
Веник; вискарь. • саьргий нув searjgii nuu Stiff broom (with long handle; made with stiff straw bristles). Жёсткая метла (с длинной ручкой; из жёсткой соломенной щетины). (Broom; whiskbroom.)
КОД21
нув ( н ~о́враш) (б, д)
метла
КОД21
нув ( н ~овраш) (б, д)
веник
ИРТ16
нув (новраш) (б, д)
веник
КУР05
нув { н ~овро} ( н ~овраш) (б, д)
веник, метла
ИРсНС
нув
веник
▸ Показать ещё 1
УЖА27
нув
веник; метла
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 13

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Массанена а бӀаргагуш да хьона, хьа возалле, цІи хезза саг из волга: обед деча хана кхерзаь ши хурск йиар цо, хӀаьта Ӏи цо мел йӀайха тӀаухийт аьлча, кхыметтел Тарас Курочкина а лоаяланзар, Фомка Бикбаевга нув дӀа а бенна, шийла хий тӀакхийрза хала мукъаваьлар.
Ну, ваше благородие, по всему видно, что персона знатная: за обедом скушать изволил двух жареных поросят, а парится так жарко, что и Тарас Курочкин не вытерпел, отдал веник Фомке Бикбаеву да насилу холодной водой откачался.
параллель · А. С. Пушкин
Нийлха яьхк, нув, шай ахча (гешт делахь даьла?), шийна бане яха.
частый гребень, да веник, да алтын денег (прости бог!), с чем в баню сходить.
параллель · А. С. Пушкин
Муромске кхы дикагӀа хила йиш йоацаш безаме тӀаийцаб ший лоалахой, хӀама даа Ӏоховшале сомий бешага а зверинцега а хьажийтаб, нув хьекха цӀендаь а гӀум тесса а долча наькъилгаш тӀа гӀолла дӀабигаб.
Муромский принял своих соседей как нельзя ласковее, предложил им осмотреть перед обедом сад и зверинец и повел по дорожкам, тщательно выметенным и усыпанным песком.
параллель · А. С. Пушкин

Статьи по теме

Все статьи →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →
Субстантивация причастий в ингушском языке

В статье проанализированы аналитические тенденции в современном ингушском языке, в котором аналитические формы широко представлены в системе глагола. Особое внимание уделено изучению влияния вспомогательных глаголов на семантические и грамматические значения аналитических граммем. Научная новизна исследования состоит в том, что впервые на основании анализа особенностей функционирования в примерах из произведений художественной литературы в состав вспомогательных элементов аналитических форм ингушского глагола включена лексема «даг1а» (в, й, б) — «сидеть». Установлено, что данный глагол, как и другие глаголы с экзистенциальным лексическим значением, может участвовать в образовании аналитических глагольных форм как вспомогательный компонент, являясь модификатором грамматической семантики граммем аналитической структуры.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: нув (новро, новраш)
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.