Карточка слова

тийшаболх ( тийшаб ~елхаш) (б-д)

Перевод на русский

коварство; вероломство • Ший халкъа Ӏоткъам, тийшаболх бе гӀертачарех моастагӀий ба ала мегаргда майра. ( Серд., 17.03.93, оа.4 )

Источник: КАР95

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

эггара тӀехьа а паччахьа цӀи ше шийх тиллачох гуччахьа дӀакхийтар, мамогга сай новкъостий-тийшаболх баьраш боабе гӀерташ а хиннавар чӀоагӀален чура чӀоагӀален чу а водаш, цар метте се вахар духьа а паччахьа цӀи ше шийх тиллачо телаш дола совгӀаташ сайна дитар духьа а.
что наконец явно передался самозванцу, разъезжал с ним из крепости в крепость, стараясь всячески губить своих товарищей-изменников, дабы занимать их места и пользоваться наградами, раздаваемыми от самозванца.
Сенна тӀагӀолла госсаденнадар из селла тамашийна доттагӀал, е тийшаболх бара тӀагӀолла тоссаденнадеце, е кхы вӀалла хӀама ца хилча а сийдоацача, воча зовзала тӀагӀолла тоссаденнадеце?
Отчего произошла такая странная дружба и на чем она основана, если не на измене или по крайней мере на гнусном и преступном малодушии?
Царна юкъе бацар е Швабрин а е тха урядник а — керда дӀакхийтта тийшаболх баьраш.
Между ими не было ни Швабрина, ни нашего урядника, новобраных изменников.
Шедола хӀама дихьад вай цу тийшаболх бахаргаша: барзкъаш, чухьдувхаду барзкъаш, хӀамаш, пхьегӀаш — цхьаккха хӀама дитадац!
все у нас разграбили, мошенники: платье, белье, вещи, посуду — ничего не оставили.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →
Репрезентация номинативных глаголов ингушского языка

В статье предпринимается попытка классификации глаголов ингушского языка в зависимости от того, какое лицо парадигмы закодировано в семантической структуре глагола-предиката в качестве магистрального актанта. В центре внимания — лицо Говорящее, представляющее прототипическое свойство речения и размещающееся в классической прагматической установке.

Читать →
Ингушская топономия верховьев рек Арагва и Терек

Ингушская топонимия – одно из важнейших составляющих древнего наследия народа, на основе которого все еще можно разрешить многие проблемы национальной идентификации, проблемы его генезиса, вопросы исторического процесса, географии распространения его языка, культуры и т.д. и т.п. Важность исследования топонимии как источника для изучения вопросов исторического развития, еще не осмыслена должным образом. Топонимия – это и застывшие на века фрагменты и пласты истории народа, которые исследователь может увидеть и «оживить», и тем самым использовать для разгадки тайн давно минувших времен и эпох.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.