Карточка слова

хабар (~аш) (д-д)

Перевод на русский

1. разговор; Хабар ма дувца! — Не разговаривай! Дукха хабар дувц цо — Он много говорит. 2. весть Керда хабар — Новость. • Лерге денача хабаро корзагӀваьккха юхьа тӀа хувцавелар тхьамада ( Б.Зяз.,2; оа.82 ) ; • Хабар дий Салаудинагара? — хоаттар цо массаза а цхьан тайпара. ( А.Ведз., оа.299 )

Источник: КАР95

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Наьха хабар —| Форда талгӀи. Кица.
Мирская молва —| Морская волна. Пословица.
Уж мархӀа бохкарах, сайга цхьаккха хабар данза йола Марья Ивановна бӀаргайоврах йолча уйла гӀозвоахар со.
Мысль их обнять, увидеть Марью Ивановну, от которой не имел я никакого известия, одушевляла меня восторгом.
Эггара тӀехьа а Зуринга хабар дера, ше шийх паччахьа цӀи тиллар лаьцав аьнна а, хӀаьта цунца цхьана юхасовца деза, аьнна, дола хабар а.
Наконец Зурин получил известие о поимке самозванца, а вместе с тем и повеление остановиться.
Иштта хьох хиннадола из хӀанзза сога даь хабар?
Так это о тебе мне сейчас докладывали?

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
Категория падежа в ингушском языке

Статья освещает категорию падежа в ингушском языке как словоизменительную грамматическую категорию. Рассматриваются особенности функционирования восьми основных падежей, их ингушские названия и вопросы, синтаксические функции и примеры употребления. Особое внимание уделяется эргативному падежу и четырём производным формам местного падежа.

Читать →
Репрезентация номинативных глаголов ингушского языка

В статье предпринимается попытка классификации глаголов ингушского языка в зависимости от того, какое лицо парадигмы закодировано в семантической структуре глагола-предиката в качестве магистрального актанта. В центре внимания — лицо Говорящее, представляющее прототипическое свойство речения и размещающееся в классической прагматической установке.

Читать →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.