Карточка слова

топ (топаш)(сущ.)

Перевод на русский

Rifle, gun. Винтовка, ружьё. • даш кхосса топ dash qossa top Berdan rifle. Винтовка Бердана. • астри топ aastrii top Austrian rifle. Австрийская винтовка. • гармаьна топ garmeana top German rifle. Немецкая винтовка. • ингалса топ ingalsa top English rifle. Английская винтовка. • йоккха топ joaqqa top Cannon. Пушка. • пхезза ювла топ pxeddza juula top Mosen rifle (1896 model). Винтовка Мосина (модель 1896 года). • топа хи tuopa xi Gunstock. Ствол (ружья, винтовки). • туркий топ turkii top Turkish rifle. Турецкая винтовка. • эпсарий топ epsarii top Carbine rifle. Карабин нарезной.

Источник: NIC04

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram ✦ Спросить ИИ
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 12

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Из корах аракхессар, вийра, воагавир, цунах хиннача чиллаца йиза а йиза йоккха топ кхессар!
Его выбросили из окна, зарезали, сожгли, зарядили его пеплом пушку и выпалили!
Массехк йоккха топ, царна юкъе тхоай яр а яйзар сона, йоккхийча топий чархаш тӀа оттаяьяр.
Несколько пушек, между коих узнал я и нашу, поставлены были на походные лафеты.
Коменданта махулла гаргагӀа тӀабитар уж, хӀаьта юха а цӀаьхха йоаккха топ ялийтар.
Комендант подпустил их на самое близкое расстояние и вдруг выпалил опять.
Тха йоккха топ картечаца йиза яр.
Пушка наша заряжена была картечью.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →
Особенности глагольных фразеологизмов в ингушском языке

Исследование посвящено структурно-семантическим особенностям глагольных фразеологизмов ингушского языка. На материале 170 единиц авторы классифицируют фразеологизмы по количеству компонентов и структурным моделям, анализируют изменяемость глагольного компонента. Доказано, что большинство ингушских глагольных фразеологизмов, приобретая качественно новое значение, сохраняют живую связь со свободными словосочетаниями.

Читать →
Источники и история языка
Ингушский терминологический сборник 1933 года

В 1933 году в Орджоникидзе вышел первый номер «Ингушского терминологического сборника» под редакцией З. К. Мальсагова. Комиссия из лингвистов и издательских работников впервые систематически занялась созданием ингушской научной терминологии — обсуждала, как переводить слова «постановление», «предложение», «Северный Кавказ», спорила об орфографии и публиковала математический словарь для школьников. Издание выходило параллельно на латинице и кириллице.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.