Карточка слова

форд (фордаш) (сущ.)

сущ. класс  б/д мн. мн. фордаш эрг. фордо
Перевод на русский

Море, океан

В источниках (6) — словарные определения этого слова:
★ NIC04
форд (фордаш)
Море, океан. • форда йист forda jist Seashore, beach, coast. Морской берег, пляж, побережье. (Sea, ocean.)
ИРТ16
форд (~аш) (б, д)
море
КОД21
форд (~аш) (б, д)
море
КУР05
форд {~о} (~аш) (б, д)
море
ИРсНС
форд
море
УЖА27
форд
море
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 12

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Массехк шу даьккхар Гулливера цунца дешаш, цхьабакъда, форд дагара балацар цунна.
Гулливер учился у него несколько лет, но не переставал думать о море.
параллель · Джонатан Свифт
184. Форд хьайра бийсан юккъе, дуӀа доагӀа, морхаш санна. Половецки лаьттара Эрсий лаьтта, даьй дошоча Ӏарша тӀа вуга никъ хьахьех Дала аьлага Игорага.
184. Прыснуло море в полуночи,|идут смерчи тучами.|Игорю-князю бог путь указывает|из земли Половецкой|в землю Русскую,|к отчему золотому столу.
параллель · Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)
Чкъаьрий форда чу дIахеца
Отпустить рыбок в море
параллель · Тариева Л.У.
хьатIадена хий дIадахар, ханханнахьа форд хих лохбалар
восстанавливать согласием мирные отношения между кем-нибудь
Тариева Л.У.

Пословицы 2

Устойчивые выражения и пословицы с этим словом.

Хастех хий долалу, хих Тирк хул, Тирко форд бузабу.
Вода начинает течь из родников, из них образуется Терек, а Терек наполняет море.
Дахко хий техача, форд а болабеннаб.
Помочилась мышка, и море перелилось через край.

Варианты и близкие формы

Сравните похожие формы слова и их значения.

Фразы со словом «форд (фордаш)»

Все в разговорнике →
Хилг миссел цулг а хиланзар
Букв.:. Примеры: • «Хилг миссел цулг а хиланзар укхаза» аьннад, фордала цу коана тессача йоккхача саго — - Сколько есть водички, столько толокнушки не было» Так говорят сказала старушка, бросив горсть толокна в море
Форд чубиллача а цӀенлуча дац гӀулакх
Дело не очистится, даже море запустить в дом, село. Примеры: • (ГӀулакх, форд чубиллача а цӀенлуча дац. Невозможно это дело очистить, даже если впустить целое море) — О запутанном, сложном деле, где невозможно найти компромисс. Образное сравнение.
Фордала кхесса цу коана санна
Как пригоршня толокна брошенная в море. О несоразмерности, не соответствии. Примеры: • (Фордала цу коана а кхесса йоккхача саго аьннад: «Хилг миссел цулг а хиланзар укхаза». Бросив в море пригоршню толокна бабушка сказала: «Толокнушки даже нет, сколько есть водички»)
Фордал дехьа вала (й, б, д)
Букв.: Пересечь море. Сделать большое дело. Совершить хороший поступок.
Сиха даха хий фордах кхийттадац
Быстро бегущая вода в море не попала.

Статьи по теме

Все статьи →
Словообразовательные модели абстрактных имён существительных, мотивированных глаголами, в ингушском языке

Статья посвящена закономерностям образования отглагольных абстрактных существительных в ингушском языке. Анализируются словообразовательные модели и аффиксы, синхронно участвующие в генерировании отвлечённых имён существительных (-р, -лга, -м). Предпринимается попытка установления этимологии исторических формантов (-н, -г1а). Подробно описаны: 1) суффикс -р как самый продуктивный формант масдара, генерирующий и абстрактные имена (вахар «хождение», тохар «удар»), и переходящие в конкретные предметы (даар «еда», малар «напиток»); 2) суффикс -лга, восходящий к форманту желательного наклонения и образующий две модели — «возможность действия» (вужалга «возможность лечь») и «место действия» (соцалга «место, где можно остановиться»); 3) спорный по этимологии (арабской vs тюркской) суффикс -м (кхиерам «страх», безам «любовь», соцам «решение»); 4) исторические форманты -н (йоачан «ненастье», екхан «засуха») и -г1а (дабаг1а «дубление»). Показано, что в ингушском действует закономерность постепенного опредмечивания абстрактных существительных.

Читать →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: форд (фордаш)
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.