Карточка слова

хувцар (хувц, хийцар)(глаг.)

Перевод на русский

Change, alter; change (money), exchange, trade. Менять, изменять; менять (деньги), обменивать, торговать. • барцкъ хувцар barcq’ xuucar Change clothes. Сменить одежду. • ахча хувцар axcha xuucar Devaluate currency, revalue currency. Девальвировать валюту, переоценить валюту. • хувцад.алар xuucad.alar v. Change, alter; go through a change, undergo a change; fade (of colors). Меняться, изменяться; претерпевать изменения, претерпевать перемены; выцветать (о цветах).

Источник: NIC04

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 3

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

Статьи по теме

Все статьи →
Временные формы глагола в ингушском языке

Глагол в ингушском языке — самая сложная часть речи, обладающая богатой системой видо-временных форм. В статье рассматриваются семь временных форм ингушского глагола, сгруппированных в три сферы: настоящее, будущее и прошедшее время. Особое внимание уделяется способам образования каждой формы: формы незаконченного действия строятся от основы повелительного наклонения, формы законченного действия — от неопределённой формы глагола. Подробно описываются фонетические изменения при словообразовании: процессы регрессивной ассимиляции, изменения корневых гласных в аористе, роль аффиксов и отрицательных частиц. Отдельно рассматриваются отрицательные формы каждого времени. Прошедшее время представлено четырьмя самостоятельными формами — имперфектом, аористом, перфектом и плюсквамперфектом, — каждая из которых передаёт особый оттенок завершённости и удалённости действия от момента речи.

Читать →
Особенности глагольных фразеологизмов в ингушском языке

Исследование посвящено структурно-семантическим особенностям глагольных фразеологизмов ингушского языка. На материале 170 единиц авторы классифицируют фразеологизмы по количеству компонентов и структурным моделям, анализируют изменяемость глагольного компонента. Доказано, что большинство ингушских глагольных фразеологизмов, приобретая качественно новое значение, сохраняют живую связь со свободными словосочетаниями.

Читать →
Категория падежа в ингушском языке

Статья освещает категорию падежа в ингушском языке как словоизменительную грамматическую категорию. Рассматриваются особенности функционирования восьми основных падежей, их ингушские названия и вопросы, синтаксические функции и примеры употребления. Особое внимание уделяется эргативному падежу и четырём производным формам местного падежа.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.