Карточка слова

массехк

нареч.
Перевод на русский

несколько, сколько-то (несколько)

▸ Ещё в источниках (4) — другие словари определяют это слово так:
ИРсНС
массехк
сколько-то (несколько)
КОДКТ
массехк
несколько — few // several
КУР05
массехк
несколько
КОД21
массехк
сколько-то
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Паччахьа безаме хьатӀайийрзар цунна, хӀаьта Марья Ивановнайна, массехк минута хьалха дог цӀена шийца къамаьл даь кхалсаг яйзар.
Государыня ласково к ней обратилась, и Марья Ивановна узнала в ней ту даму, с которой так откровенно изъяснялась она несколько минут тому назад.
параллель · А. С. Пушкин
Паччахьа цӀен тӀа гӀулакх деча нахах массехк саг вар цунна гонахьа, цар сий а деш, тӀехъялийтар Марья Ивановна.
Несколько придворных окружали ее и почтительно пропустили Марью Ивановну.
параллель · А. С. Пушкин
Цо дийцар паччахьа сома маца йоал, кофе цо маца мол, сакъерда ара маца йоал, малагӀа нах хул цу хана цунна гонахьа, селхан цо ший истола тӀа фу дийцад, саррахьа мала тӀаийцар цо, — иштта а, вешта а Анна Власьевнай къамаьла исторен йоазоний массехк оагӀон мах а бар, хӀаьта тӀехьаленна из чӀоагӀа пайдана а дар.
Она рассказала, в котором часу государыня обыкновенно просыпалась, кушала кофей, прогуливалась; какие вельможи находились в то время при ней; что изволила она вчерашний день говорить у себя за столом, кого принимала вечером, — словом, разговор Анны Власьевны стоил нескольких страниц исторических записок и был бы драгоценен для потомства.
параллель · А. С. Пушкин
Марья Ивановна кийч а яь, массехк ди даьлча наькъа араяьлар тешамерча Палашацеи низагӀа соцара дӀа а къоаставаь, са нускала гӀулакх деш ше хиларах-м мухха а шийна салоӀам беш хиннача тешамерча Савельичацеи.
Марью Ивановну снарядили, и через несколько дней она отправилась в дорогу с верной Палашей и с верным Савельичем, который, насильственно разлученный со мною, утешался по крайней мере мыслию, что служит нареченной моей невесте.
параллель · А. С. Пушкин

Фразы со словом «массехк»

Все в разговорнике →

Статьи по теме

Все статьи →
Собирательные и разделительные числительные в ингушском языке

В статье комплексно рассматриваются собирательные и разделительные числительные ингушского языка — два разряда с общей словообразовательной базой, близкой семантикой и единой моделью склонения. Автор прослеживает историю их изучения от П. К. Услара, З. К. Мальсагова и Н. Ф. Яковлева до современных работ И. А. Оздоева и Т. М. Вагаповой, анализирует два способа образования разделительных числительных (редупликация основ и удвоение первого согласного второй основы с фонетическим слиянием), описывает оппозицию независимой и зависимой форм, приводит полные парадигмы склонения по восьми падежам и показывает, какие числительные изменяются по грамматическим классам. Отдельно рассмотрены синтаксические функции: собирательные числительные выступают как подлежащее, прямое дополнение и определение, разделительные — как косвенное дополнение, определение и обстоятельство образа действия.

Читать →
Источники и история языка
Ингушский терминологический сборник 1933 года

В 1933 году в Орджоникидзе вышел первый номер «Ингушского терминологического сборника» под редакцией З. К. Мальсагова. Комиссия из лингвистов и издательских работников впервые систематически занялась созданием ингушской научной терминологии — обсуждала, как переводить слова «постановление», «предложение», «Северный Кавказ», спорила об орфографии и публиковала математический словарь для школьников. Издание выходило параллельно на латинице и кириллице.

Читать →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: массехк
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.