Карточка слова

тӀаккха

Перевод на русский

Потом, же (противит. и усилит.), затем, после (нареч.), тогда (в таком случае), то

Толкование (рус.)

спустя некоторое время, затем. Потом поговорим.

Толкование (ингуш.)

цхьа ха яьннача гӀолла, тӀехьагӀа. ТӀаккха дувцаргда вай.

▸ Ещё в источниках (12) — другие словари определяют это слово так:
ИРсНС
тӀаккха
тогда (в таком случае)
ИРсНС
тӀаккха
потом (позже)
ИРсНС
тӀаккха
же (противит. и усилит.)
ИРсНС
тӀаккха
то (если… то) [ Нагахьа санна хьо ханнахьа ца воагӀе, тӀаккха со воагӀоргва — Если ты не придешь вовремя, я уйду]
КОД21
тӀаккха
затем
КОД21
тӀаккха
то
КУР05
тӀаккха
затем, потом, после (нареч.) , же ( союз и част. )
УЖА27
тӀаккха
потом; затем
КОД21
тӀа́ккха
же
КОД21
тӀа́ккха
после
КОД21
тӀаккха
потом
АНТ17
ТӀаккха
Потом
спустя некоторое время, затем. Потом поговорим.
инг.: цхьа ха яьннача гӀолла, тӀехьагӀа. ТӀаккха дувцаргда вай.
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 17

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

«Саца мичахьа сацай хьо? — аьнна, хаьттар цо тӀаккха, хӀаьта со Анна Власьевна йолча сацаьлга дӀахезача ела а къажаь аьлар:
«Где вы остановились?» — спросила она потом; и услыша, что у Анны Власьевны, примолвила с улыбкою:
параллель · А. С. Пушкин
ТӀаккха зӀамигача саго хаьттар сога: малагӀча хана а фу бахьан долаш а эттавар хьо Пугачевца гӀулакхе, малагӀа гӀулакхаш дар хьога цо дайтараш?
Тогда молодой человек спросил меня: по какому случаю и в какое время вошел я в службу к Пугачеву и по каким поручениям был я им употреблен?
параллель · А. С. Пушкин
ТӀаккха аз деннача жопа цӀимхаро духьал техар сона:
И на ответ мой возразил сурово:
параллель · А. С. Пушкин
— ТӀаккха-м, — йоахар дӀахо Зурина, — из иштта дутаргда вай.
— Ну, — продолжал Зурин, — так и быть.
параллель · А. С. Пушкин

Фразы со словом «тӀаккха»

Все в разговорнике →

Статьи по теме

Все статьи →
Временные формы глагола в ингушском языке

Глагол в ингушском языке — самая сложная часть речи, обладающая богатой системой видо-временных форм. В статье рассматриваются семь временных форм ингушского глагола, сгруппированных в три сферы: настоящее, будущее и прошедшее время. Особое внимание уделяется способам образования каждой формы: формы незаконченного действия строятся от основы повелительного наклонения, формы законченного действия — от неопределённой формы глагола. Подробно описываются фонетические изменения при словообразовании: процессы регрессивной ассимиляции, изменения корневых гласных в аористе, роль аффиксов и отрицательных частиц. Отдельно рассматриваются отрицательные формы каждого времени. Прошедшее время представлено четырьмя самостоятельными формами — имперфектом, аористом, перфектом и плюсквамперфектом, — каждая из которых передаёт особый оттенок завершённости и удалённости действия от момента речи.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →
Ингушский язык: обзор по материалам проекта UC Berkeley

Обзорная статья об ингушском языке (г1алг1ай мотт) на основе материалов Калифорнийского университета в Беркли (UCB Ingush Project) под руководством профессора Йоханны Николс. Рассматриваются классификация в нахско-дагестанской семье, фонетический строй (три серии смычных, абруптивы, фарингалы, сложная система гласных), кириллическая орфография и латинская практическая орфография Беркли, основные черты морфологии (около двенадцати падежей, грамматические классы), эргативный синтаксис, поэтическая и литературная традиция, а также социолингвистическая ситуация и угрозы языку.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: тӀаккха
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.