«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Пайдана хургья, аьнна хетача моттигашка ехкаяр чӀоагӀаленаш, хӀаьта дукхагӀа долча даькъе царна чу Ӏоховшабаьраш Яик яхача хи йистошка гӀолла баха дуккха а ха йолаш бола казакаш бар.
Крепости выстроены были в местах, признанных удобными, заселены по большей части казаками, давнишними обладателями яицких берегов.
Жи Ӏодешал хӀаьта, барина сога фу язду: тӀаккха гургда хьона, мишта аз хьайна моттбийтта хиннаб».
Так изволь-ка прочитать, что пишет ко мне барин: увидишь, как я доносил на тебя».
— Мала вар хьога сона, моттбетташ каьхаташ язде аьннар?
— Кто просил тебя писать на меня доносы?
Геттара сиха яздергда аз Андрей Карловичага, Белогорски чӀоагӀален чура дӀа а ваьккха, миччахьа а гаьнагӀча, хьа кертацара гӀор дӀаяргйолча моттиге хьо вохийтилга дехаш.
Немедленно буду писать к Андрею Карловичу, прося его перевести тебя из Белогорской крепости куда-нибудь подальше, где бы дурь у тебя прошла.
Сий доацча бӀеха моттбеттаргана из юха декха дог хилар кхы а дукхагӀа сих чуделар сона, хӀаьта из де таро хургйолча ханага сатем байнна хьежаш а вар со.
Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая.
Аз коменданг волча гӀо аьлар, хӀаьта, минута яьлча айеннача моттиге даьча ахкай цӀеношта хьалхашка юхасецар соалоз, ахкаех даьча киназа юххе дар уж цӀенош.
Я велел ехать к коменданту, и через минуту кибитка остановилась перед деревянным домиком, выстроенным на высоком месте, близ деревянной же церкви.
Цу жӀале-м эггара хьалха тӀатехаьчача мотте къаракъах йохкарг ма йий из».
Он его пропьет, собака, в первом кабаке.
Постоялый двор юстара, шаьрача ара, нах бахача моттига гаьна дар хӀаьта гӀаьрхой сецаш йолча моттигана чӀоагӀа тара а дар из.
Постоялый двор, или, по-тамошнему, умет, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойническую пристань.
Кетар-м яр са, санна лочкъадергда из? селхан саррахьа къаракъ дохкачунга кара йиллар-кх: селла шийла хургья моттацар сона.
Был тулуп, да что греха таить? заложил вечор у целовальника: мороз показался не велик».
Бийса йоккхарг йолча мотте со дӀавига карагӀдаргдий хьона?
Возьмешься ли ты довести меня до ночлега?
— Далла ховргда-кх из фуй, барин, — аьлар цо, ший мотте ше хьатӀавоалаш: — ворда хила — ворда а ма яц из, хи хила е хи а ма бац из, хӀаьта хьувш санна-м хет из.
«А бог знает, барин, — сказал он, садясь на свое место, — воз не воз, дерево не дерево, а кажется, что шевелится.
Походе лелача наха, масала, цхьан моттиге кхоач хьо — сенца дӀахьоргья ха?
В походе, например, придешь в местечко — чем прикажешь заняться?
Цар цӀеношка хьалъэлла улл гома юкъе а делла кизгана тӀехьашка доалла Екатерина II яхача кхалпаччахьа ше яздаь каьхат.
В одном из барских флигелей показывают собственноручное письмо Екатерины II за стеклом и в рамке.
Марья Ивановнас ка а эгаш хьаийцар письмо, йийлха а йийлха паччахьа когашка Ӏоежар, хӀаьта цо из хьал а гӀоттаяь, барт баьккхар цунна.
Марья Ивановна приняла письмо дрожащею рукою и, заплакав, упала к ногам императрицы, которая подняла ее и поцеловала.
Ер да хьона хьай мар-да хургволчунга Ӏа Ӏайха дӀадала деза письмо.
Вот письмо, которое сами потрудитесь отвезти к будущему свекру».
Хьай письмона долча жопага хьа дукха хьежа езарг ца хиларах а тийша я со».
Я надеюсь, что вы недолго будете ждать ответа на ваше письмо».
Марья Ивановна кисара вӀашта дилла дола каьхат хьа а даьккха, шийна йовзаш йоацача, шийна гӀоде безам болча кхалсагага дӀаделар, хӀаьта цо из шорттига ши-шийца дийшар.
Марья Ивановна вынула из кармана сложенную бумагу и подала ее незнакомой своей покровительнице, которая стала читать ее про себя.
«Бехк ма баккхалахь сох, — аьлар цо кхы а хьамсарагӀа долча йист хиларца, — нагахьа санна хьай гӀулакха со юкъе гӀерте, бакъда, со паччахьа коа тӀа хулаш я, хьакхетаел со, фу дехаш ба хьа лоткъам, хьона новкъостал де тардала са а мег».
«Извините меня, — сказала она голосом еще более ласковым, — если я вмешиваюсь в ваши дела; но я бываю при дворе; изъясните мне, в чем состоит ваша просьба, и, может быть, мне удастся вам помочь.»