Ингушская пословица
Хозача къамаьло никъ лоацбаьб.
Перевод
Приятная беседа дорогу сократила.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Приятная беседа дорогу сократила.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Что можно сделать сегодня, не откладывай на завтра: отложили на завтра лягушке (оленю) хвост приладить, да так и осталась бесхвостой.
Если ты жил в почете, то в почете же и скончаешься.
Дурак уступает дорогу только пьяному.
Бросили камень в ворону, севшую на быка, а попали в самого быка.
Сколько бы в одном котле ни варили воду и масло, они никогда не смешиваются.
Болтуну – горячую картофелину прямо в рот.