Ингушская пословица
Говзача-ма шайт1а а эшаду.
Перевод
Хитрец и шайтана надует.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Хитрец и шайтана надует.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Язык сплетника змея поедает (на том свете).
Созревшие фрукты подавай на стол; выросшую дочь выдавай замуж.
Умереть, будучи опозоренным, значит умереть дважды.
Две жены многоженца перестали ссориться, когда муж привел третью.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Овец нельзя оставить без пастуха, так и семье нужен отец (хозяин).