Фольклор

Ингушские пословицы с переводом

Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.

Всего: 78 Поиск по переводу
Тематические подборки

Пословицы по темам

Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.

Как искать

Быстрые способы найти пословицу

По смыслу

Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».

По переводу

Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.

Через Telegram

В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.

Пословица #1827
Ингушский фольклор
Цхьанне яьхад: “Фу де деза ховча хана, х1ама дика ду аз; фу де деза ца ховча хана, - наха ч1оаг1а дика хьехараш де ховш ва со”.
Перевод

Некто сказал: “Когда я знаю, что надо делать, я это хорошо делаю. Когда же не знаю, то умею давать очень хорошие советы”.

Пословица #1467
Ингушский фольклор
Ткъо шу даьннар берза тара хул – д1аверзар, хьаверзар кадай долаш; шовзткъа шу даьннар – ц1окъа лома тара ва – денал долаш, т1акхийтта шийна дезар хьадоаккхаш; кховзткъа шу даьннар чана тараверз – мекъвенна, вижара т1ера волаш.
Перевод

Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.

1 2 3 4 Далее