Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Даже собака больше любит того, кто ей похлебку наливает.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Когда в кармане пусто, на белый свет смотреть грустно.
С человеком Камбелеевка (река) играет, Фартанга купает, Арамхи сбивает, Терек уносит, а Асса губит.
Про плохого мужчину говорят: “Дома – ты горе, на людях – посмешище”.
Для родных (ты, он) – горе, для чужих – посмешище.
Слепой осуждал имеющего бельмо в глазу.
Как бы глаз не был велик, а бельмо на нем все равно видно.
Глаз радует красота, сердце радует доброта.