Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сказанное на пахоте нашлось на жатве.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Испачканного грязью водой отмоют, испачканного клеветой ничем не очистить.
Живущий у реки знает и брод через нее.
Сказавшего “не знаю” отпустили, а сказавшего “знаю” задержали.
Погнувшийся гвоздь можно разогнуть, сошедшего с пути человека трудно исправить.
Не дай человеку оступиться: потом трудно вернуть его на правильный путь.
Хозяин даже кашу варить не собирался, а гость уже мечтал о мясе с галушками.
Не подумав, не говори, а сказав, не отступай.
Война не родила сына, она его убила.
В войне цари побеждают не мужеством, а умением (военной хитростью).
Напуганный саблею, палки боялся.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Чтобы попасть в рай, надо перейти по мосту Сурат.
Того, кто “якает”, того люди “тыкают”.
Сон одолевает даже того, кто считает себя самым сильным мужчиной.
Если ты жил в почете, то в почете же и скончаешься.
Поспешишь – пожалеешь, промедлишь – тоже пожалеешь.
Того, кто не по праву занял почетное место, с позором отправили на свое (непочетное) место.
Кто рано утром отправился в путь, тот до темноты дошел (до места).
Муж, потакающий во всем жене, кажется женоподобным.
Даже царь засмеялся от радости, увидев гостя с подарком под мышкой.
Без попутчика дорога в два раза труднее.
Несчастен тот, кому люди перестали верить.
Кто мечтал о чужом богатстве, тот свое растерял.
Кто хотел греться у чужого очага, замерз.