Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Жадного можно одолеть деньгами, а умного только ум одолеет.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Разоткровенничаешься с дураком, - услышишь то, чего услышать не желал бы.
Посади дурака учиться, - он с ума сойдет.
Дурак – лошадь, умный – ее наездник.
Дурака и ишак узнает.
Дурная голова – ад для тела, умная голова – рай для тела.
Тот не дурак, кого люди не могут дурачить.
И дурак кажется умником, если он учился.
Кто стремится вразумить дурака, тот сам дурак.
Лающую собаку не бойся, бойся, если она не лает.
Овца сказала: “Заблею, волк сожрет; не подам голоса, хозяин прирежет (считая, что заболела)”.
Река во время паводка ревет (предупреждает об опасности).
Телок кормится выменем, человек кормится землею.
Не хвастайся несделанным; не порочь другими сделанное.
Когда пьешь воду, помяни добром обустроившего родник (вырывшего колодец).
Отдавай чашу, наполненную с верхом, а принимай назад, наполненную вровень с краями.
Прежде чем купить дом, купи соседа.
Если не сможешь ответить за свои слова, - сиди и молчи.
Зимою – шуба, летом – бешмет; зимою – сани, летом – арба.
Упаси нас от хозяйки, которой приходится искать ложку.
Ты говоришь “гарцуй”, а меня конь сам несет.
Зима не задержалась на небесах, и весна обязательно наступит.
Бывают такие вещи: сделаешь им добро – и они станосятся тебе врагами.
Сделанное тобою доброе дело, может, к тебе вернется, а может, и нет; но твой дурной поступок обязательно к тебе вернется.
Скажешь плохое слово, оно когда-нибудь вернется к твоим ушам; совершишь дурной поступок, он когда-нибудь да щелкнет тебя по носу.