Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Лучше раньше времени скончаться, чем жить не по совести.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Лишь ублюдок может ткнуть кинжалом (позорное действие).
Мужчине – ружье, сабля, кинжал; женщине – наперсток, игла, нитки.
От души сказанное услышал весь город.
Плешивого утешали, а он отвечал: “Если при жизни голова плешивая, по смерти (в раю) – она золотая, то когда же она станет похожей на человеческую?”
Мир состоит из десяти частей, девять из них – это умение держать язык за зубами.
Кто оберегает себя от вражды и войны, тот крепит узы родства.
Искреннее слово до вершины Казбека долетело (весь город услышал).
Когда за ним побежал гусь, Бека не испугался: выхватил огромный кинжал, перемахнул через три плетня и воскликнул: “Ну и грозный же ты зверь, черт тебя побери!”
Несчастье постигло того, кто не послушался совета старшего.
Когда ишак сказал другому, что он “ишак”, тот от обиды в пропасть бросился; когда дурак сказал дураку, что он “дурак”, тот за кинжал хватался.
Сказанное весною услышали осенью. (Сказанному весной ответ был дан осенью).
Того, что не слышал, ложась спать, услышишь, проснувшись.
Все наши умершие тоже в свое время говаривали: “Волк, волк” (т.е. страшали).
Скажи (что-то сделать) дочери, но чтобы услышала сноха.