Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пусть не вырастет у нас непослушный сын или брат и неуживчивая в замужестве дочь или сестра.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Лучше быть рабом на родной земле, чем князем на чужбине.
Своя дружина надежнее чужой башни.
У того, кто стремился выпрямить дым чужой трубы, свой дым по земле стлался.
Не дай нам бог разбираться в чужих тайнах.
Кто хотел греться у чужого очага, замерз.
Кто не остерегался сплетен, тот ходил оклеветанным.
Опозорится тот, кто затеет склоку с женщинами.
Достоинство народа (родни) в его многочисленности.
Упаси нас бог Дяла от людей, которые чужую удачу воспринимают как свое поражение.
Чужой конь кажется иноходцем.
Без долгов за собою (кровная месть и пр.) не умер гордый мужчина.
Выпавший из людских сердец (позабытый) разбился насмерть.
Не начинай варить кашу в расчете на чужое масло.
Люди избегают тех, кто стремится узнать из тайны.
Кто не сочувствовал чужому горю, остался один на один со своим.
Кто не боялся вреда от людей, тот не достиг благополучия.
Севший считать чужое богатство не закончил счет, потому что в лампе керосин закончился.
Не познавшему тяжесть чужого кулака, свой кулак казался кувалдой.
Хлебом, вырванным из чужого рта, не насытишься.
Сплетня, пошедщая по кругу, стала правдой.
Легко попасть на язык сплетников, но нелегко очиститься от сплетен.
Сердце матери лежит в груди ее сына, а сердце сына лежит за семью горами.
Кто шел по дороге, проделал один путь, а шедший по бездорожью проделал двойной путь.
Подковы коня проверяют не тогда, когда уже находятся в пути.