Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
И в небеса, и в морские глубины проникнет человек, но он не сможет проникнуть в человеческое сердце.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Чесоточные лошади любят кучковаться.
От чесоточного лишь чесотку получишь.
Шелудивую лошадь (чесоточную) изгнали из табуна.
Если выехал в дальний путь, не торопи коня.
Близкий сосед лучше далекого брата.
Хорошо бы еще издали по облику узнавать вруна (бесчестного человека).
Издали слышная мелодия приятней на слух.
Друг в дальнем краю, что воздвигнутая там башня.
Желудку потакать – добра не видать.
Конь хорошим бывает не потому, что у него круп широкий, а человек умным – не потому, что у него голова большая.
Поле лучше ближе к дому, родственники – из родных мест.
Рано или поздно, правда выйдет наружу. А какой толк, что она когда-то выйдет?
Как у козы нет курдюка, так у бесстыжего – благородства.
Куда прыгнет коза, туда и козленок.
Легко переломить прутик, оторвавшийся от родного ствола.
Дерево хорошо плодами, а человек – делами.
В лицо льстит, за спиной – подличает.
Лучше перепелка в руках, чем надежда поймать осенью оленя.
Осенне солнце смотрит на сирую вдову.
Осенний выводок бывает слабым.
Осенний ветер принес три вреда, весенний – три добра.
Впервые вели бычка на пахоту, и он говорил: “Иду резвиться на лугах”; возвращаясь же, сказал: “Иду из ада!”.
Пешеходу не угнаться за всадником.
Кто сытно коня накормил, дальше других уехал.