Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Одна кошка съела девять коров.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
И жена должна быть слегка кокетливою.
Мужественного человека узнают по его умению быть терпеливым (сдержанным).
“Я иду, убив сделавшего мне доброе дело”, - хвастался человек черной души.
Сделал доброе дело – себе сделал; поступил дурно – себе навредил.
Добро ли, зло ли сделал человек – приходит день, когда ему за них воздается.
И в небеса, и в морские глубины проникнет человек, но он не сможет проникнуть в человеческое сердце.
Человек – гость человека; душа человека – гость его тела.
Свадьбе идет веселье, похоронам приличествует скорбь.
Ослепленный богатством забывает про стыд и благородство.
Пресытившийся богач смотрит на всех свысока.
Коварного человека дома не любят, а вне дома ненавидят.
Дерево с глубокими корнями ветру не свалить, человека с многочисленной родней никому не одолеть.
Каков корень, такова и трава; каково материнское молоко, таков и человек.
Дерево без корней засыхает, человек без Родины – безродный бродяга.
Лжеца нельзя даже во двор пускать.
Птицу красят перья, человека красят знания.
Собака своего села лучше жителя чужого села.
Несчастен тот, кому люди перестали верить.
Людским подаянием не насытишься.
Надеявшийся на подаяние лег спать, не поужинав.
В дороге нужен товарищ – хотя бы палка в руке.
Хорошая жена должна быть такой: ее гонят в дверь, а она возвращается в окно.
Неуживчивый человек – вода, ушедшая в песок (пропал).
Никогда не пропадет тот, кто с людьми находит общий язык.