Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Богач ли, бедняк ли – последнее его достояние – саван.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Человек сам обязан держать ответ за свои ошибки.
Не пропадет тот, кто знает себе цену.
Дела не сделает тот, кто заранее бахвалится.
Точивший кинжал, нашел погибель, пахавший землю, ел булки.
Хороший кинжал тот, что лежит в ножнах.
Без нужды не вынимай кинжал из ножен, а вынув, не коли им (по обычаю кинжалом можно только рубить).
Доброе дело пропадает, если им попрекают.
Кто пытался стать шейхом (провидцем), тот стал шайтаном.
Говорят, шайтан сказал: “Упаси меня бог от людей-шайтанов!”.
Шайтана перехитрил лишь его детеныш.
С каждым проклятием шайтан только жиреет.
С сильным не враждуй, с богатым не судись.
Лишь мускулистый может быть крепким.
Иным кажется: громко кто-то сказал – напугать хочет; тихо сказал – трусит; промолчал – дурак; высказался – умника корчит.
Несказанное – золото, сказанное – серебро.
Вспыльчивого не бойся, бойся тихони.
В длинной дороге, достаточно раз хлестнуть хорошего черкесского коня; как бы ни многолюдна была сельская площадь – достаточно раз сказать мужское слово (правдивое слово).
Плешивая голова не может не чесаться.
Передрались волк с медведем за кувшинчик масла, и мне он достался.
Некоторым достаточно прицепить хвост, чтобы они стали настоящими собаками.
Не уживаются раскаленное железо и вода.
Если краснеть и бледнеть не умеет, значит, у него нет совести.
Взбесившегося (ожиревшего) кабана убили на вершине высокой горы.
Мы не можем жить и без огня, и без воды, хотя нет ничего опаснее их.