Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сколь ни крутись колесо арбы, оно всегда остановится на одной из спиц.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
На чужбине гончая лисицу не поймала.
Огонь только огнем зажигают.
Жизнь пожирает людей, словно огонь – дрова.
Бескрылого сокола и вороны гоняют.
Хорошая жена должна быть такой: ее гонят в дверь, а она возвращается в окно.
Мехи раздувают огонь; ученье развивает ум.
Огонь горит там, откуда идет дым.
Кизяками большой огонь не разжечь.
Не полагайся на то, что собака и огонь далего от тебя.
Волки рыщут там, где стоит овечий загон.
Если я хозяин овечьего стада, то и овец гоните ко мне.
Огонь гаснет, если не подкладывать дров; родство угасает, если его не поддерживать.
Чесоточная лошадь, не имея хвоста сгонять мух с себя, пыталась гнать их со всего табуна.
Чесоточная лошадь, не имея хвоста сгонять мух с себя, пыталась гнать их со всего табуна.
Язык и одежда ведут человека на почетное место; язык и ум сгоняют с него.