Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Самый большой бурдюк – человеческий живот.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У муравья талия так тонка потому, что он в трудах с утра до вечера.
Путь, который можно пройти за три дня, дурень проходит за год.
Отдавай чашу, наполненную с верхом, а принимай назад, наполненную вровень с краями.
Бог Дяла дает больше ума своему любимцу.
Довольствующийся природным умом – ограниченный человек.
Дав взаймы рубль, наживешь друга, а дав взаймы червонец, наживешь врага.
Раз порвавшееся, уже без узла не соединить.
Ласковый телок двух маток (молоко) сосет.
Вослед за долгожданным дождем, бывает, и град приходит.
“Некто любит ли меня?” – поинтересовался кто-то, и ему ответили: “Загляни в свое сердце, если ты его любишь, то и ты ему по душе”.
Загнутый собачий хвост никогда не разогнется.
Чисто сердце, убереженное от черной зависти, как чист и язык, убереженный от сплетен.
Разбогатевшему хозяину батраков не хватает.
Если выбирать, так только то, к чему душа лежит.
Начало портиться (дело) – так пусть уж портится до конца.
Слишком вознесшееся упадет, слишком растянувшееся порвется.
Подаривший рассчитывает на ответный подарок.
Лестницу до неба не построишь, мост через море не наведешь.
Червяк боится, что кончится земля и он подохнет с голоду.
Севший считать чужое богатство не закончил счет, потому что в лампе керосин закончился.
Прокисшая каша булькает (говорят о пустобрехе).
Кинул в землю зерно – получил пользу, дал деньги в долг – пожалел.
Земля дала благодать тому, кто ее любит.
Пес не забывает то, что он щенком выучил.