Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Дали желаемое тому, кто отнесся с почтением.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Необразованный – “лесной мужчина” (мифический персонаж. – И.Д.)
Не та добыча, что в лесу находится, а та, которую домой принесешь.
Кабан и медведь в одном лесу пасутся, а вместе не уживаются.
Даже деревья в лесу бывают высокими и низкими.
У кого сад зарос сорняком, тот в лесу кизил собирал.
Сестра сердцем жалостлива к брату, а сердце брата тянется в лес.
А много – и кабанов в лесу, и ворон в небе.
Волк только в лесу считает себя дома.