Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Ощипанная ворона красивее зятя, живущего у родни своей жены.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Да не попросят у нас взаймы: дашь, не дашь – все равно родство испорчено.
Язык, выученный с молоком матери, не забывается до кончины.
Довольствующийся природным умом – ограниченный человек.
Незавершенная в срок работа так и осталась незаконченной.
Не начинай дела, обреченного на провал.
Жадному не хватало материи на саван.
Некто сказал: “Когда я знаю, что надо делать, я это хорошо делаю. Когда же не знаю, то умею давать очень хорошие советы”.
Неуч всегда завидует ученому.
Для сумасшедшего одно лечение – связать его.
Чувяк из свиной кожи смазывают свиным жиром.
Криво сложенная стена и неправедные дела очень хорошо видны.
Вовремя посеянное вовремя созрело, в детстве выученное на всю жизнь сгодилось.
Необученный жеребец остался неуком.
Как лампа освещает дом, так учение обостряет ум.
Мехи раздувают огонь; ученье развивает ум.
И лягушка, прыгнув, считает, что она очень далеко прыгнула.
Приученная к лакомствам скотина не отстает от хозяина.
Конь, долго простоявший в конюшне, стал колченогим.
Учение – компас (меч) эпохи.
Учение – напильник для заточки ума.
Долг, просроченный на неделю, вернули только через месяц; просроченный на месяц – через год.
Тело, приученное к лекарствам, никуда не годится.
Потраченный по делу рубль лучше, чем сотня, потраченная не по делу.
Враждовавший (воевавший) с людьми не вырастил ни сына, ни брата (значение: погибли в кровавых делах).