Карточка слова

доттагӀа (доттагӀчо, доттагӀий) (сущ.)

сущ. мн. доттагӀий эрг. доттагӀчо
Перевод на русский

друг, побратим, кунак

Толкование (рус.)

тот, кто связан с кем-либо дружбой, сторонник. Верный друг.

Толкование (ингуш.)

нахаца Ӏимерза вола саг, гӀоновкъостал а деш, мутӀахьа вар. Тешаме доттагӀа.

▸ Ещё в источниках (6) — другие словари определяют это слово так:
КОД21
доттагӀа ( доттагӀ ~ий) (в, б)
друг
КАР95
доттагӀа ( доттагӀ ~ий) (в-б, й-б)
друг Къаьна доттагӀа — Старый друг. • ХӀаьта тахан денз дӀа доттагӀий да вай… ( ГӀ.ф., оа.232 )
КУР05
доттагӀа { доттагӀ ~ачо} ( доттагӀ ~ий) (в, б)
друг, побратим, кунак
ИРсНС
доттагӀа
друг [ Къаьна доттагӀа — Старый друг] подруга
УЖА27
доттагӀа
друг
АНТ17
ДоттагӀа
друг
тот, кто связан с кем-либо дружбой, сторонник. Верный друг.
инг.: нахаца Ӏимерза вола саг, гӀоновкъостал а деш, мутӀахьа вар. Тешаме доттагӀа.
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 17

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

«Са доттагӀа, Архип Савельич! — аьлар аз цунга.
«Друг ты мой, Архип Савельич! — сказал я ему.
параллель · А. С. Пушкин
— хӀаьта ладувгӀал доттагӀа хьехамга: нагахьа санна хьай ка ялар дезе, аз даь во да хьона, иллешца хӀама де ма гӀерта.
— но послушай дружеского совета: коли ты хочешь успеть, то советую действовать не песенками.
параллель · А. С. Пушкин
«Гой, е письмо да хьона Андрей Карлович Р. яхачунга яздаь, из са къаьна новкъост а доттагӀа а ва.
«Вот тебе письмо к Андрею Карловичу Р., моему старинному товарищу и другу.
параллель · А. С. Пушкин
О, Сальери!|Са доттагӀа, кхы хеза-м яц|БеламегӀа ер дегӀ дахьаш.|
Нет, мой друг, Сальери!|Смешнее отроду ты ничего|Не слыхивал…
параллель · А. С. Пушкин

В рассказах 5

Это слово встречается в ингушских рассказах из раздела «Рассказы». Кликни, чтобы прочесть с переводом.

Статьи по теме

Все статьи →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →
Ингушский язык: обзор по материалам проекта UC Berkeley

Обзорная статья об ингушском языке (г1алг1ай мотт) на основе материалов Калифорнийского университета в Беркли (UCB Ingush Project) под руководством профессора Йоханны Николс. Рассматриваются классификация в нахско-дагестанской семье, фонетический строй (три серии смычных, абруптивы, фарингалы, сложная система гласных), кириллическая орфография и латинская практическая орфография Беркли, основные черты морфологии (около двенадцати падежей, грамматические классы), эргативный синтаксис, поэтическая и литературная традиция, а также социолингвистическая ситуация и угрозы языку.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: доттагӀа (доттагӀчо, доттагӀий)
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.