Карточка слова

дохьаж(сущ.)

Перевод на русский

яд

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 14

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

ХӀаьта а дохьаж чутессача мо са ираз къахьдеш цхьа тамашийна хӀама дар: бехке боацаш ше боабаьча селла дукхача наьха цӀево воаваь вола зуламхои цунна ергйола наказнеи дагаехача, сай мукъах а воацаш сахьувзар са:
Но между тем странное чувство отравляло мою радость: мысль о злодее, обрызганном кровию стольких невинных жертв, и о казни, его ожидающей, тревожила меня поневоле:
(Дохьаж чутос Моцарта пела чу.)
(Бросает яд в стакан Моцарта.)
Цхьабараша йоахар, ткъо эзар саг вола эскар гонахьа дӀа а оттадаь, хьа цӀеноех цӀи тоха еза; вокхар йоахар, хьа барзкъех дохьаж а теха, дохьажаца ве веза хьо; кхоалагӀа бараша — моцалла ве веза.
Одни предлагали поджечь ваш дом, окружив его двадцатитысячной армией; другие — отравить вас, пропитав ядом ваше платье и рубашку; третьи — уморить голодом.

Пословицы 6

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Х1арача баьцах дарба а дохьаж а доал, х1арача сагах, мелла дале а, дика а доал, во а доал.
Каждая травинка заключает в себе и лекарство, и отраву: каждый человек – и хорошее, и плохое.
Хох – ийс дохьаж, саьмарсаькх ирс дарба (Хох ийс дохьажи цхьа дарбеи, саьмарсаькх – цхьа дохьажи ийс дарбеи).
Лук – девять отрав, чеснок – девять лекарств (Лук – девять отрав и одно лекарство, чеснок – одна отрава и девять лекарств).
Пхьег1а бартал ерзайича, цу чу доацар 1ог1оргдац; лихьанца машар бийцача, дохьаж мара кхетаргдац (Озиев Ахьмада поэзе т1ара).
Если перевернуть посудину из нее не выльется то, чего в ней нет; если со змею в мире жить – отравленным быть.
Дика болх ба б1ехала дохьаж довзача а аькх ухачун ц1и йовзача а.
Хорошо знать, что змея ядовита, хорошо знать и имя доносчика.

Статьи по теме

Все статьи →
Субстантивация причастий в ингушском языке

В статье проанализированы аналитические тенденции в современном ингушском языке, в котором аналитические формы широко представлены в системе глагола. Особое внимание уделено изучению влияния вспомогательных глаголов на семантические и грамматические значения аналитических граммем. Научная новизна исследования состоит в том, что впервые на основании анализа особенностей функционирования в примерах из произведений художественной литературы в состав вспомогательных элементов аналитических форм ингушского глагола включена лексема «даг1а» (в, й, б) — «сидеть». Установлено, что данный глагол, как и другие глаголы с экзистенциальным лексическим значением, может участвовать в образовании аналитических глагольных форм как вспомогательный компонент, являясь модификатором грамматической семантики граммем аналитической структуры.

Читать →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.