Карточка слова

кхераме (прил.)

Перевод на русский

опасный страшный угрожающий

Толкование (рус.)

непривлекательный на вид, безобразный, уродливый

Толкование (ингуш.)

геттара ийрча, дIатIахьажача дего хьатIа ца эцаш, ийрча си-

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 11

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

— Далла ховргда хьо малав, бакъда, хьо моллагӀа вале а, Ӏа бу бегаш кхераме бегаш-м ба.
— Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.
параллель · А. С. Пушкин
ГІожа дале а, низ болаш долча дешашца яздаь дар кхайкарал, хӀаьта моллагӀча наьха хьаькъалаш тӀа цо кхераме бола Ӏоткъам оттабергболаш долча а дар гӀулакх.
Воззвание написано было в грубых, но сильных выражениях и должно было произвести опасное впечатление на умы простых людей.
параллель · А. С. Пушкин
— Хьо хӀанз а кхераме ва, тов йоастаяла тарлургда.
— Вы еще в опасности: рана может открыться.
параллель · А. С. Пушкин
Со селла кхераме моастагӀа хург ма вий, аьнна, хийттадацар Швабрина.
Швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника.
параллель · А. С. Пушкин

Пословицы 4

Устойчивые выражения и пословицы с этим словом.

1ехача ж1алех ма кхера, ца1ехар да кхераме.
Лающую собаку не бойся, бойся, если она не лает.
1аьржа хий 1ехаш хул (кхераме долга хойт).
Река во время паводка ревет (предупреждает об опасности).
Ижонна араяьнна бордз кхераме я.
Страшен волк, вышедший на охоту.
Дар дайна лела саг наха кхераме ва.
Бездельние опасен для людей.

Статьи по теме

Все статьи →
Ингушская топономия верховьев рек Арагва и Терек

Ингушская топонимия – одно из важнейших составляющих древнего наследия народа, на основе которого все еще можно разрешить многие проблемы национальной идентификации, проблемы его генезиса, вопросы исторического процесса, географии распространения его языка, культуры и т.д. и т.п. Важность исследования топонимии как источника для изучения вопросов исторического развития, еще не осмыслена должным образом. Топонимия – это и застывшие на века фрагменты и пласты истории народа, которые исследователь может увидеть и «оживить», и тем самым использовать для разгадки тайн давно минувших времен и эпох.

Читать →
Чем ингушский интересен мировой лингвистике (по материалам UC Berkeley)

Перевод и адаптация страницы «The Scientific Interest of Ingush» проекта UC Berkeley Ingush Language Project под руководством профессора Йоханны Николс. Представлены шесть лингвистических явлений, благодаря которым ингушский язык занял заметное место в мировой типологии: 1) ингушский — прототипический язык с маркированием зависимого (dependent-marking) — этой типологической дихотомии посвящена ставшая классической работа Николс 1986 г.; 2) ингушский — прототипический base-intransitive язык; 3) минимальная, но несомненно тональная система с конечной горсткой тононосителей и взаимодействием с фразовой просодией; 4) самая развитая из задокументированных в мире система дальнодистантной рефлексивизации; 5) обвиация — впервые описанная в dependent-marking языке; 6) внутренне неоднородные парадигмы, в которых соседствуют суффиксальные и перифрастические формы, head- и dependent-marking стратегии. Каждое явление иллюстрировано примерами с глоссами.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.