Карточка слова

кхераме(нареч.)

Перевод на русский

опасно

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 14

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

— Далла ховргда хьо малав, бакъда, хьо моллагӀа вале а, Ӏа бу бегаш кхераме бегаш-м ба.
— Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.
ГІожа дале а, низ болаш долча дешашца яздаь дар кхайкарал, хӀаьта моллагӀча наьха хьаькъалаш тӀа цо кхераме бола Ӏоткъам оттабергболаш долча а дар гӀулакх.
Воззвание написано было в грубых, но сильных выражениях и должно было произвести опасное впечатление на умы простых людей.
— Хьо хӀанз а кхераме ва, тов йоастаяла тарлургда.
— Вы еще в опасности: рана может открыться.
Со селла кхераме моастагӀа хург ма вий, аьнна, хийттадацар Швабрина.
Швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника.

Пословицы 4

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

1ехача ж1алех ма кхера, ца1ехар да кхераме.
Лающую собаку не бойся, бойся, если она не лает.
1аьржа хий 1ехаш хул (кхераме долга хойт).
Река во время паводка ревет (предупреждает об опасности).
Ижонна араяьнна бордз кхераме я.
Страшен волк, вышедший на охоту.
Дар дайна лела саг наха кхераме ва.
Бездельние опасен для людей.

Статьи по теме

Все статьи →
Ингушская топономия верховьев рек Арагва и Терек

Ингушская топонимия – одно из важнейших составляющих древнего наследия народа, на основе которого все еще можно разрешить многие проблемы национальной идентификации, проблемы его генезиса, вопросы исторического процесса, географии распространения его языка, культуры и т.д. и т.п. Важность исследования топонимии как источника для изучения вопросов исторического развития, еще не осмыслена должным образом. Топонимия – это и застывшие на века фрагменты и пласты истории народа, которые исследователь может увидеть и «оживить», и тем самым использовать для разгадки тайн давно минувших времен и эпох.

Читать →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.