Карточка слова

къамаьл (къамаьлаш) (сущ.)

сущ. мн. къамаьлаш эрг. къамаьло
Перевод на русский

разговор, Речь, беседа, обсуждение, сказать речь, беседа разговор

▸ Ещё в источниках (10) — другие словари определяют это слово так:
ИРТ16
къамаьл (~аш) (д, д)
разговор
КОД21
къамаьл (~аш) (д, д)
речь
КОД21
къамаьл (~аш) (д, д)
беседа
КОД21
къамаьл (~аш) (д, д)
разговор
КАР95
къамаьл (~аш) (д-д)
речь; беседа Къамаьл де — Беседовать, сказать речь. • …наха дика кхетадир правитель къамаьла раьза воацилга. ( Б.Зяз., оа.60 )
КУР05
къамаьл {~о} (~аш) (д, д)
беседа, речь, разговор
ИРсНС
къамаьл
беседа разговор
УЖА27
къамаьл
речь
КОД21
къамаьл (~аш) (д, д)
разговор
КОД21
хабар (~аш) (д, д)
разговор
Источник: PaydaDosh (сводно)

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
✦ Спросить ИИ Поделиться
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Паччахьа къамаьл дир цунца.
Государыня разговорилась с нею.
параллель · А. С. Пушкин
Паччахьа безаме хьатӀайийрзар цунна, хӀаьта Марья Ивановнайна, массехк минута хьалха дог цӀена шийца къамаьл даь кхалсаг яйзар.
Государыня ласково к ней обратилась, и Марья Ивановна узнала в ней ту даму, с которой так откровенно изъяснялась она несколько минут тому назад.
параллель · А. С. Пушкин
Смотритела сесага цунна цу сахьате къамаьл доладир, ше паччахьа коа тӀа пешкаш летаечун веший йоӀ хилар дӀааьлар, паччахьа коатӀарча вахара еррига къайленаш йовзийтар.
Жена смотрителя тотчас с нею разговорилась, объявила, что она племянница придворного истопника, и посвятила ее во все таинства придворной жизни.
параллель · А. С. Пушкин
Харц мотт беттача цу сийдоацча зуламхош та юкъе цун цӀи чухьолга а из царна духьал югилга а дагадехача — из унзара уйла сона сов чӀоагӀа Ӏаткъарах веха а веха, къамаьл а ца дулаш висар со.
и мысль впутать имя ее между гнусными изветами злодеев и ее самую привести на очную с ними ставку — эта ужасная мысль так меня поразила, что я замялся и спутался.
параллель · А. С. Пушкин

Пословицы 6

Устойчивые выражения и пословицы с этим словом.

Цхьаволчун говза къамаьл чкъарий лувца з1ак санна да.
Речь некоторых хитрецов подобна рыболовному крючку.
Сов дукха къамаьл деш вола саг г1алата воал.
Болтливый обязательно сболтнет лишнее.
Ла ца дувг1ача даь къамаьл – кашамашка лекха зурма.
Говорить там, где тебя никто не слушает, все равно, что играть на зурне среди могил.
Къорачунца цхьан минота къамаьл дечул б1арччача ден никъ бар тол.
Лучше целый день идти пешком, чем одну минуту разговаривать с глухим.

Фразы со словом «къамаьл (къамаьлаш)»

Все в разговорнике →

Статьи по теме

Все статьи →
Оформление вопросительных предложений в ингушском языке

В данной статье рассматривается структурное оформление вопросительных предложений в ингушском языке. Исследуются формы вопросительных предложений, которые совпадают с невопросительными предложениями или строятся по собственным синтаксическим образцам. Отмечается, что невопросительные предложения могут быть преобразованы в вопросительные посредством изменения интонации и заменой вопросительного слова вопросительным местоименным словом и введением вопросительных частиц. Указывается, какие изменения могут происходить в предложении при изменении интонации, при вставке вопросительных частиц и местоименных слов, как меняется семантика предложений при присоединении к ним частиц различной семантики.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →
Типологический обзор ингушского языка (по Йоханне Николс)

Перевод и адаптация ключевых разделов главы «The Ingush language and its speakers» из монографии Johanna Nichols «Ingush Grammar» (UC Press, 2011) — наиболее полного современного академического описания ингушского языка. Освещаются типологические особенности фонологии (три серии смычных, эйективы, фарингалы, минимальная тоновая система, девятнадцать гласных и дифтонгов, феномен шва), морфологии (восемь падежей, четыре классных показателя и до восьми гендеров, очень обширная система глагольных времён, расщепление глагольной лексики на закрытый и открытый классы), синтаксиса (последовательная эргативность, дальнодистантная рефлексивизация, цепочки клауз, финальная вершинность). Кратко представлены история письменности — от арабских записей XVIII в. до латиницы Джабагиева/Мальсагова и кириллицы 1938 г. — и обзор предшествующих описаний ингушского.

Читать →

Связанные разделы

Добавить озвучку для этого слова

Если у вас есть подходящее произношение, отправьте файл или запишите его прямо в браузере. Можно отправить без регистрации — после проверки модератором появится в карточке.

Слово: къамаьл (къамаьлаш)
Файл не выбран
Или записать с микрофона

Запись не начата.

Добавить пример употребления

Полезный пример помогает точнее понять слово и его контекст.

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.